court reporting services

Certified document translation across 120 languages

We provide universal translation services that give you a document that will be accepted by a wide range of UK authorities and organisations. If your translation requires to be notarised, we can arrange this for you.

Whatever your requirement, we can translate it, including:

  • Legal files and statements
  • Business reports, forms and guarantees
  • Academic papers and resources

Document Translation Services Services FAQs

A certified translation allows an organisation or authority to trust that it is a true and accurate translation of the original document. Our services can provide certified translations on request.

Our experienced legal translators work with any document for legal, business, personal or academic use.

A wide range of factors impact the timescale for a project, such as the language pair, file formats and the subject matter. An experienced translator typically works through around 2,500 words per day, and we can apply additional resources for more urgent projects.

Yes, we have translators available seven days a week, meaning we can assist with any project, however urgent it may be.

Yes, always. All our translators are native speakers. We do not accept applications from non-native candidates.

Usually, documents are submitted through email. However, for larger documents or where security is a major concern, we use secure FTP systems.

Reliable, professional and fast translation services

We make it easy for you, as our customer, to get a high-quality translation of your document. All our translators are native speakers of the language we are working with, and we match our team to the sector or industry relevant to your requirements. The translation process involves multiple proofreaders, to guarantee the quality.

We only hire translators with in-depth knowledge and experience of the language and also specific types of documentation, such as legal, academic or business. Their skills lie in interpreting not only the individual words, but also the overall purpose of the text, in order to deliver an extremely accurate translation.

document translation services
document translation services

Competitively priced and efficient document translation

Our process has been proven to deliver high-quality translated content. Every document has an expert team working on it, that combines a linguist and proofreaders to ensure customer projects are delivered quickly, without compromising quality. A client manager is also involved in the process, to ensure the work we do meets your requirements. 

You can use our certified translations with confidence when you’re dealing with authorities such as the Home Office, a Court of Law and academic or professional bodies.

We translate any document, paper or digital

Whatever the form of written communication, we can translate it. Our expert translators have worked on a huge variety of documents, delivered in many different formats. We work hard to match the most appropriate translators to your project, based on language, the nature of the document and its subject matter.

document translation services

Certified Translation Services

We translate across over 120 languages. Documents that we translate include:

  • Marriage, birth and death certificates
  • Medical reports
  • Manuals, handbooks and technical guides
  • Diploma certificates
  • Insurance claim files
  • Divorce decrees and certificates
  • Bank statements
  • Website content

Get Started With a FREE & Fast Quote

LingArch provides a hassle-free & no-obligation quote for all of our language translation services.

We can provide customized services in over 120 languages.

Contact LingArch today to find the right translation service for your needs.

Our contact form is available for:

  • Professional insight
  • Submitting a proposal
  • Interested in a quote
  • Submit Feedback

Interested in working with LingArch? We’re hiring! Please visit our careers page if you are a freelancer looking to join our team.

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.