Why LingArch is the best choice for businesses in the Healthcare sector

  • Our Work is of the highest quality
  • We work efficiently with fast turnaround times
  • We guarantee confidentiality and care with your sensitive data
  • Our team is based globally
  • High value for money

Healthcare Sector FAQs

We translate in accordance with the EN ISO 17100:2015 standard with different levels of review. The translator themselves ensure that the text meets our requirements, i.e. all text is translated and spell checked, terminology is consistent, the text is linguistically correct and tailored for the target group. The reference material is also taken into account, etc. Where desired, a reviewer can also examine the text to double-check that these criteria have been met. Before delivery, the project manager then checks that the file is not corrupt and that the translation corresponds to your order in every respect.

Yes, this is something we are able to provide. Voiceover services for medical videos and e-learning modules can be created if desired.

Medical translations and interpretations must be completely accurate. Available 24 hours a day, seven days a week. Our medical translators and interpreters are highly trained industry professionals, skilled in both the science and practice of medicine.

Healthcare Sector Case Studies

The following case studies are real life examples of global companies we have worked with, and continue to work with. Read them for more information.